PANDUAN MENINGKATKAN PEMAHAMAN ANDA TENTANG BAHASA IBRANI DAN APLIKASINYA DALAM KONTEKS RELIGIUS DAN AKADEMIK!

-
Apakah Anda kesulitan memahami teks-teks Ibrani kuno dalam studi Anda?

Apakah Anda ingin memperdalam pemahaman Bahasa Ibrani untuk menambah wawasan keagamaan Anda?

Apakah Anda pernah ingin mendalami teks-teks klasik dalam bahasa aslinya?

Temukan kunci pemahaman yang lebih dalam dengan "Kamus Singkat Ibrani-Indonesia" oleh D.L Baker dan A.A. Sitompul.


Kamus ini bukan hanya sekedar kamus biasa; ini adalah panduan Anda untuk memahami Perjanjian Lama dan teks-teks biblikal penting lainnya dalam Bahasa Ibrani. Dengan entri yang mencakup semua kata dari Kejadian 1-3, Mazmur 100:121, Yesaya 5:1-7, Yehezkiel 37, Kitab Yunus, serta Almanak Gezer, kamus ini adalah sumber daya yang tidak ternilai.


Bayangkan Anda bisa membaca dan memahami kata-kata yang telah mempengaruhi miliaran orang selama ribuan tahun dalam bahasa aslinya. Dengan "Kamus Singkat Ibrani-Indonesia," pengetahuan dan keindahan teks klasik terbuka untuk Anda, memperkaya pengalaman belajar dan spiritual Anda.


Pengguna kamus ini telah menemukan bahwa akses langsung ke arti kata-kata dalam Bahasa Ibrani meningkatkan pemahaman mereka tidak hanya tentang teks biblikal tetapi juga konteks historis dan kulturalnya. Ideal untuk mahasiswa teologi, pendeta, dan siapa saja yang berminat dalam studi agama.


Jangan lewatkan kesempatan untuk menggali lebih dalam kekayaan teks-teks biblikal.

Tentang Penulis

D.L. Baker adalah seorang linguist dan teolog yang spesialisasinya terfokus pada bahasa Ibrani kuno. Dia memiliki pengalaman luas dalam mengajar dan penelitian di beberapa universitas terkemuka. Baker dikenal karena keahliannya dalam memadukan analisis linguistik dengan konteks historis dan budaya teks-teks biblikal, yang memungkinkan pemahaman yang lebih dalam tentang naskah-naskah kuno.

A.A. Sitompul, di sisi lain, adalah seorang ahli bahasa dan penerjemah dari Indonesia, yang karyanya terutama terfokus pada penerjemahan teks-teks teologi dari bahasa Ibrani ke Indonesia. Sitompul dikenal atas dedikasinya dalam memperkenalkan dan memudahkan akses terhadap teks-teks klasik bagi pembaca Indonesia, dengan memastikan bahwa terjemahan yang dihasilkan tidak hanya akurat secara linguistik tapi juga relevan secara budaya.
-

Cuplikan Isi

-

Spesifikasi

-
Judul buku : Kamus Singkat Ibrani-Indonesia

Penulis : D.L. Baker & A.A. Sitompul

Penerbit : BPK Gunung Mulia

Halaman : 80 Halaman

Ukuran :14 x 20 cm

Sampul : Soft Cover

ISBN : 978-979-415-978-1

Bagaimana Buku ini Membantu Anda?


Memahami Teks Ibrani: Kamus ini memberikan terjemahan kata-kata dari bahasa Ibrani ke Indonesia, yang sangat berguna untuk mahasiswa, peneliti, dan siapa saja yang mempelajari teks-teks Perjanjian Lama dan dokumen-dokumen berbahasa Ibrani lainnya.
Studi Biblikal Lebih Mendalam: Dengan memiliki akses ke terjemahan langsung dari kata-kata Ibrani, Anda bisa mendapatkan pemahaman yang lebih kaya dan nuansa yang lebih akurat dari teks-teks biblikal yang sering kali hilang dalam terjemahan.
Peningkatan Keakuratan dalam Penerjemahan: Jika Anda terlibat dalam penerjemahan teks-teks keagamaan atau akademik, kamus ini akan menjadi sumber daya penting untuk memastikan keakuratan dan ketepatan terjemahan Anda.
Pengajaran dan Pembelajaran Bahasa: Bagi pengajar bahasa Ibrani, kamus ini bisa menjadi alat bantu mengajar yang sangat berharga, memungkinkan penyampaian materi dengan lebih efektif kepada siswa yang berbahasa Indonesia.
Aksesibilitas Bagi Pembaca Indonesia: Kamus ini membuka jalan bagi penutur bahasa Indonesia untuk mengakses teks-teks kuno dan sakral dalam bahasa aslinya, membantu mereka mendapatkan wawasan langsung tanpa bergantung sepenuhnya pada terjemahan yang mungkin memiliki interpretasi berbeda.

Testimoni Pembaca

"Kamus ini sangat membantu dalam studi teologi saya. Menggunakan kamus ini, saya bisa memahami teks Ibrani asli dan mendapatkan pemahaman yang lebih mendalam tentang Perjanjian Lama. Ini adalah sumber yang tak ternilai bagi siapa saja yang serius mempelajari teks-teks biblikal."
Hanna Sulistya, Mahasiswa Teologi
"Sebagai pengajar bahasa Ibrani di sebuah universitas di Indonesia, saya menemukan bahwa 'Kamus Singkat Ibrani-Indonesia' ini sangat berharga. Ini membantu siswa saya untuk lebih mudah memahami dan menerjemahkan bahasa Ibrani, sebuah aset penting dalam pembelajaran mereka."
Agus Setiawan, Dosen Bahasa
"Saya sering menggunakan kamus ini dalam riset saya tentang teks-teks keagamaan. Kamus ini memudahkan saya untuk menganalisis dan membandingkan terjemahan, memastikan keakuratan dalam pekerjaan saya."
Maria Ulfah, Peneliti Agama
"Dalam pekerjaan saya sebagai penerjemah, keakuratan adalah segalanya. 'Kamus Singkat Ibrani-Indonesia' memberi saya kepercayaan diri dalam menerjemahkan dokumen-dokumen berbahasa Ibrani dengan lebih akurat dan efisien."
Irfan Mahendra, Penerjemah
"Sebagai seseorang yang mengajar diri sendiri tentang bahasa Ibrani, saya menemukan kamus ini sangat mudah digunakan dan sangat informatif. Kamus ini telah menjadi sumber utama saya dalam belajar dan memahami teks Ibrani lebih baik."
Lidya Pratiwi, Pembelajar Mandiri

Berapa Harga Untuk Buku Langka Ini?

Miliki Buku Kamus Singkat Ibrani-Indonesia Dengan Harga Spesial!



Untuk Hari ini Saja!!


Rp 298.000


Hanya Rp 149rb



Jadi hanya dengan Rp. 298.000 149 ribu saja Anda sudah dapat buku ini

Klik Tombol di Bawah Untuk Pemesanan Via WhatsApp Secara Otomatis Tanpa Harus Mengetik. Pesan Sekarang Juga Stok Terbatas!

-

SEBAGIAN KEUNTUNGAN AKAN DIGUNAKAN UNTUK

AKTIFITAS SOSIAL DAN DIWAKAFKAN PADA YANG BERHAK

MEMBELI SAMA DENGAN BERWAKAF

Garansi dan Pengiriman

-
Bisa COD / Bayar Di Tempat
Malas ke ATM dan tidak Punya Internet Banking..? atau Anda lebih nyaman bayar ketika barang sudah sampai? Tenang.. dengan berbelanja di toko kami, Anda bisa membayarnya setelah barang sampai alias COD. Transaksi Dijamin 100% AMAN!
-
Garansi Uang Kembali
Apabila barang yang di terima cacat / rusak / tidak sesuai gambar / tidak sesuai pesanan, bisa dikembalikan / direturn. Dan Garansi 100% Uang Kembali, jika barang tidak sampai.
-